Eriksson's diamond is cut after players call the shots

エリクソンのダイヤモンド型の中盤は選手たちによって止めさせられた

a series of meetings between senior players and members of Sven-G?ran
ベテランの選手を含めたエリクソンコーチングスタッフとのミーティングで
Eriksson’s coaching staff had helped to persuade the head coach to abandon
ヨーロッパ選手権のスイス戦で自身の好きなダイヤモンド型の中盤を用いるのを
his favoured diamond formation for their European Championship fixture
エリクソンは止めるよう説得された。
against Switzerland.
(中略)
The most important thing is that he (Eriksson) sat all of the players down
一番重要なことはエリクソンは全ての選手たちの前で座り、
and asked us what we like doing best. He said, ‘At the end of the day, I’m
何が我々にとってベストか聞いて来た。最後に、私がマネージヤーで
the manager and I will make the final decision, but I will listen to you as
最後の決断は私が下すが、私は君達の意見も勿論聞くと、彼は言った。−ベッカム
well’

こういうのって一歩間違ったらチームがバラバラになるんですけど、エリクソンはちゃんとチームをハンドルしてるんだろう。