The tireless ace Yukiko Ueno pitched 21 innings in two games the day before, then beat the Americans with a complete-game five-hitter.
「一昨日に21イニングを投げた疲れ知らずの上野がアメリカ打線を5安打に抑えて勝利した。」
The aftermath of U.S.' jarring loss in softball final - Selena Roberts - SI.com
SI.com: Most people will be stunned at the result. What happened?
Roberts: Well, I think what you saw was one of the most remarkable pitching performances you will ever see. Japan's Yukiko Ueno pitched 21 innings the day before and still had enough left her in arm to keep the U.S. team silent.
「昨日見せたピッチングはこれからの歴史にも残る快投だったと思う。 一昨日に21ニングを投げ、さらにまだアメリカチームを沈黙させるピッチングを見せた。」
オリンピックMVPは北島かと思ったが上野かもしれん。やはり昨日の上野のピッチングは衝撃的だった様子。
アメリカチームのピッチャーは準決勝まで自責点0。打率上位の5人は全部アメリカ選手。上野がすごすぎた。
ZAKZAK - 心やさしき力持ち…ソフトボール米国の主砲ブストス
さすがにブストス、オスターマン、アボットは覚えた。外角のボール球の下をこすった感じで打ってライトスタンドに運んだ本塁打は唖然とした。バッターボックスに立ったときの威圧感が半端ではない。
Japan shock U.S. for softball gold | Reuters
BEIJING (Reuters) - Japan pulled off one of the biggest shocks of the Beijing Olympics by upsetting unbeaten United States 3-1 to claim the softball gold medal on Thursday while sending the sport to a dramatic exit from the Summer Games.
「日本が負け知らずのアメリカを3−1で破り北京オリンピック最大の番狂わせ引き起こし、ソフトボールの金メダルを獲得。これをもって夏のオリンピックからこの競技が外れることになった。」
上野の準決勝でのアメリカ戦のピッチイングを見たら、接戦にはなるとおもったけどな。上野の疲れと相手ピッチャーを打てないので勿論アメリカが有利だとはおもったが。